Skip to content Skip to footer

Language Evolution Timeline

Explore the fascinating journey of the Rohingya language from its ancient Indo-Aryan roots to modern digital preservation efforts.

Early Indo-Aryan Roots

8th-15th Century

The Rohingya language emerges from Indo-Aryan linguistic traditions, developing distinct characteristics in the Arakan region.

Key Developments:

  • Language develops from Eastern Indo-Aryan branch
  • Early influence from Sanskrit and Pali
  • Distinct pronunciation patterns emerge
  • Regional dialects begin to form

Islamic Influence and Script Development

15th-16th Century

Arabic script adaptation begins as Islam spreads in the region, influencing vocabulary and writing systems.

Key Developments:

  • Arabic script adapted for Rohingya sounds
  • Persian vocabulary integration
  • Religious texts translated
  • Oral tradition remains strong

British Colonial Documentation

1824-1948

First systematic documentation of Rohingya language during British administration in Burma.

Key Developments:

  • British officials record language variations
  • First grammar studies conducted
  • Latin script experiments begin
  • Educational materials in Rohingya produced

Recognition and Growth

1948-1960s

Period of relative recognition with radio broadcasts and literature development in Rohingya.

Key Developments:

  • Radio Burma broadcasts in Rohingya
  • Literary magazines published
  • Poetry and prose flourish
  • Cultural organizations formed

Language Restrictions

1970s-1990s

Systematic suppression of Rohingya language use in official and educational contexts.

Key Developments:

  • Rohingya removed from school curricula
  • Media restrictions imposed
  • Cultural practices limited
  • Language preservation moves underground

Unicode and Digital Preservation

2000-2010

Development of Unicode standard for Rohingya script and early digital preservation efforts.

Key Developments:

  • Unicode block assigned for Rohingya script
  • First digital fonts developed
  • Online communities emerge
  • Digital dictionaries created

Diaspora and Documentation

2010-2017

Forced migration leads to renewed global efforts in language documentation and preservation.

Key Developments:

  • Language documentation projects initiated
  • International linguistic support
  • Refugee education programs
  • Digital archive development

International Recognition and Revival

2018-Present

Worldwide efforts to preserve, teach, and promote Rohingya language in diaspora communities.

Key Developments:

  • UNESCO recognition efforts
  • International educational programs
  • Technology tools development
  • Global academic research

Script Evolution

Arabic Script Period

15th-19th Century - Adaptation of Arabic script for Rohingya phonetics, used primarily for religious and literary texts.

Latin Script Experiments

Colonial & Modern Era - Various Latin-based writing systems developed for easier typing and international communication.

Unicode Standard

2000s-Present - Development of Unicode-compliant Rohingya script enabling digital preservation and global use.

Modern Preservation Efforts

Today's initiatives to safeguard and promote the Rohingya language for future generations

Digital Archives

Comprehensive digital dictionary projects - Oral history documentation - Cultural artifact digitization - Online learning platforms.

Global Initiatives

UNESCO language preservation support - International academic research - Diaspora community programs - Technology development projects